Was Leichte Sprache ist – und was nicht
Leichte Sprache ist nicht einfach simpleres Deutsch, sondern folgt dem Regelwerk des Netzwerks Leichte Sprache – für zertifizierte Anbieter verbindlich. Konkrete Vorgaben: Kurze Sätze, ein Gedanke pro Satz, keine Fremdwörter, keine Metaphern, keine Passivkonstruktionen. Dazu kommen Gestaltungsregeln für Schriftgröße, Zeilenabstand und den Einsatz von Bildern. Die DIN SPEC 33429 (März 2025) fasst diese Empfehlungen erstmals in einer technischen Spezifikation zusammen.
Einfache Sprache wird häufig verwechselt. Seit Mai 2024 gibt es auch dafür eine offizielle Norm: die DIN 8581-1. Anders als Leichte Sprache richtet sich Einfache Sprache an ein breiteres Publikum und erfordert keine Prüfung durch die Zielgruppe. Mehr zu Leichter Sprache: Regeln, Zielgruppe und rechtliche Grundlagen.
Wer braucht Leichte Sprache?
- Behörden und öffentliche Stellen – Nach § 11 BGG sollen Bundesbehörden Informationen in Leichter Sprache bereitstellen. Die BITV 2.0 schreibt Erläuterungen auf der Startseite und in der Barrierefreiheitserklärung vor.
- Unternehmen unter BFSG-Pflicht – E-Commerce, Banken, Telekommunikation und Personenbeförderung müssen seit Juni 2025 barrierefrei kommunizieren. Das BFSG fordert keine Leichte Sprache, aber verständliche Texte werden zur Notwendigkeit. Alles zum BFSG im Detail.
- Organisationen mit Barrierefreiheitserklärung – Wer eine BITV-konforme Erklärung veröffentlichen muss, braucht auch die Leichte-Sprache-Variante.
- Agenturen mit öffentlichen Auftraggebern – Wer Behörden-Aufträge gewinnen will, muss barrierefreie Kommunikation liefern können.
Was KI hier nicht kann
Sprachmodelle können Texte vereinfachen. Leichte Sprache erstellen können sie nicht.
- KI hält sich nicht zuverlässig an das Regelwerk – Satzlängen, Wortauswahl und Gestaltung weichen regelmäßig ab.
- Leichte Sprache erfordert Prüfung durch die Zielgruppe. Das kann kein Algorithmus ersetzen.
- Die Gestaltungsvorgaben (Bilder, Layout, Schriftgröße) liegen außerhalb dessen, was Textmodelle leisten.
- Bei Compliance-relevanten Texten haftet der Auftraggeber. „Hat die KI gemacht“ ist keine Verteidigung.
Mein Angebot
Ich übertrage bestehende Texte in Leichte Sprache oder erstelle neue Texte von Grund auf inklusive der Ausgangstexte in Standardsprache. Konkret:
- Leichte-Sprache-Texte für Websites, Broschüren und Formulare
- Barrierefreiheitserklärungen nach BITV 2.0
- Ausgangstexte in Standardsprache als Basis für die Übertragung
- Beratung zur weiteren Qualitätssicherung
Zum vollständigen Leichte-Sprache-Prozess gehört die Prüfung durch eine Prüfgruppe aus der Zielgruppe. Diese Prüfung ist nicht Teil meiner Leistung, aber ich berate Sie gern dazu, wie Sie diesen Schritt organisieren können. Mehr zum Prüfgruppen-Prozess.
Referenz: Deutscher Zukunftspreis
Für den Deutschen Zukunftspreis, einen der bedeutendsten Wissenschafts- und Innovationspreise Deutschlands, verliehen vom Bundespräsidenten persönlich, habe ich das Geleitwort von Frank-Walter Steinmeier und die Texte aller sechs nominierten Teams der Jahrgänge 2024 und 2025 in Leichte Sprache übertragen.
2024 ging der Preis an ams OSRAM und Fraunhofer für intelligente LED-Technologie. 2025 an Robert Bosch für emissionsfreie Brennstoffzellenantriebe. Die Leichte-Sprache-Texte stehen auf der Website des Zukunftspreises unter Barrierefreiheit.