Ein ungewöhnlicher Weg in die Sprache

Ich komme nicht aus der Germanistik. Ich komme aus der Qualitätssicherung.

Bürokauffrau gelernt bei Hamburg Süd. Game Design studiert in Schwerin und am AIT in Sydney. Spiele getestet bei Goodgame Studios und InnoGames, erst als QA Tester, dann als QA Technician. Digitale Kampagnen geprüft bei Jung von Matt: BMW, Sparkasse, Montblanc, Huawei.

Was das mit Sprache zu tun hat? Alles.

Qualitätssicherung bedeutet: systematisch prüfen, ob etwas den Anforderungen entspricht. Ob Softwarerelease, BMW-Kampagne oder Zukunftspreis: Der Prozess bleibt derselbe. Definierte Kriterien, strukturiertes Vorgehen, kein „passt schon".

Seit 2018 wende ich diese Arbeitsweise auf Sprache an. Deutsch und Englisch, 100 % remote von Plau am See, Mecklenburg-Vorpommern aus. Meine Auftraggeber reichen vom Bundesministerium der Finanzen bis zu Gaming-Studios und internationalen Agenturen.

Andere kommen aus der Textbranche und bieten jetzt auch QS an. Bei mir war es andersrum: Erst die Qualitätssicherung, dann die Sprache.

Überzeugt?

Schreiben Sie mir, was Sie brauchen. Ich melde mich innerhalb von 24 Stunden.

Angebot anfordern